AI语言翻译

网易见外

网易见外,支持音视频、文档、图片、字幕等多格式内容的AI智能翻译平台

标签:

网易见外由网易人工智能事业部开发,基于 AI 的 多模态内容智能处理平台,提供视频字幕、音频转写、会议同传、文档翻译等服务,侧重 高效交付与场景化适配。该平台致力于利用语音识别、文字转写和机器翻译等技术,为从事或热爱语音转写和翻译的专业人士提供便捷高效的工具,提高工作效率,降低转写成本,促进跨文化交流与内容的跨国传播。

核心功能与技术亮点

1. 功能模块

功能 说明 技术支撑
视频智能字幕 自动生成双语字幕,支持时间轴对齐,8 分钟处理一集美剧。 语音识别(ASR) + 机器翻译(NMT),自动切分对话场景。
音频转写翻译 语音实时转写并翻译,支持会议录音批量处理。 深度神经网络(DNN) 优化语音识别,支持方言与噪声环境。
会议同传 实时生成双语字幕,扫码一键分享,支持多设备同步。 低延迟流媒体传输 + 多终端适配技术,延迟低至 0.5 秒。
文档翻译 上传 PDF/Word 文件,保留原格式与排版,支持公式、图表识别。 文档理解技术 + OCR 识别,兼容复杂学术文档。
图像识别翻译 拍照或上传图片,快速翻译图文内容(如菜单、路标)。 多模态大模型 与 图像语义理解,支持多物体检测与文本提取。


2. 技术架构

  • 基座模型:基于 网易自研大模型,结合行业数据(如影视、法律)微调。
  • 技术栈
    • 语音处理:端到端语音识别(E2E ASR) + 语音增强(VAD)。
    • 翻译优化:领域自适应训练(Domain Adaptation) + 术语库管理。
    • 多模态融合:CLIP 模型实现图像与文本对齐。

适用场景与案例

场景 用户需求 网易见外解决方案 优势
影视字幕制作 快速翻译美剧并生成双语字幕。 调用 “视频智能字幕” 功能,自动切分对话场景。 效率提升 20 倍,支持批量处理。
跨国会议支持 实时翻译英文发言,生成同步字幕。 启用 “会议同传” 功能,扫码分享字幕链接。 低延迟响应,支持多设备同步。
在线课程本地化 翻译外教课程并添加字幕。 上传视频文件,自动生成 SRT 字幕并调整样式。 保留教学重点,适配多语言市场。
直播活动字幕 实时翻译主播语音,提升海外观众体验。 使用 “娱乐直播” 场景模板,生成双语弹幕。 降低语言障碍,扩大直播影响力。

 

相关导航